No exact translation found for حصر البيانات
Translate German Arabic حصر البيانات
German
Arabic
related Results
- more ...
-
begrenzen (v.) , {begrenzte ; begrenzt}more ...
-
حَصْرٌ [ج. حصور]more ...
-
auf etw. beschränken (v.)more ...
- more ...
-
einengen (v.) , {engte ein / einengte ; eingeengt}more ...
-
unbegrenzt (adj.)more ...
-
zahllos (adj.)more ...
-
الحَصر {طب}more ...
- more ...
-
umschließen (v.) , {schloss um / schloß um / umschloss / umschloß ; umgeschlossen}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
unabsehbar (adj.) , [unabsehbarer ; am unabsehbarsten ]more ...
-
abschließen (v.) , {schloss ab / schloß ab / abschloss / abschloß ; abgeschlossen}more ...
-
حَصْر {طب}more ...
-
ausschließen (v.) , {schloss aus / schloß aus / ausschloss / ausschloß ; ausgeschlossen}more ...
-
beschränken (v.) , {beschränkte ; beschränkt}more ...
-
einschränken (v.) , {schränkte ein / einschränkte ; eingeschränkt}more ...
- more ...
-
stammeln (v.)more ...
-
zig (adj.) , umgang.more ...
-
aufzählen (v.)more ...
-
verengen (v.)more ...
- more ...
-
حصر البول {طب}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
c) bedeutet "Datennachricht" die mit elektronischen, magnetischen, optischen oder ähnlichen Mitteln, wie etwa elektronischem Datenaustausch, elektronischer Post, Telegramm, Telex oder Telefax, erzeugte, gesandte, empfangene oder gespeicherte Information;(ج) يقصد بتعبير ”رسالة البيانات“ المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات أو البريد الإلكتروني أو البرق أو التلكس أو النسخ البرقي؛
-
c) "Datennachricht" Informationen, die mit elektronischen, optischen oder ähnlichen Verfahren, wie etwa elektronischem Datenaustausch (EDI), elektronischer Post, Telegramm, Telex oder Telefax, erzeugt, gesandt, empfangen oder gespeichert werden;(ج) ”رسالة بيانات“ تعني معلومات يتم إنشاؤها أو إرسالها أو استلامها أو تخزينها بوسائل إلكترونية أو ضوئية أو بوسائل مشابهة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات أو البريد الإلكتروني أو البرق أو التلكس أو النسخ البرقي؛
-
Derartige Vereinbarungen würden zum Beispiel den Widerspruch gegen Patentanträge einschränken, es den nationalen Regulierungsbehörden verbieten, vor Ablauf von Patenten Generikazuzulassen, Datenexklusivität wahren und so die Genehmigung vonbiogenerischen Arzneien verzögern sowie neue Formen des Schutzeswie Maßnahmen gegen Produktfälschungen festschreiben.ومن شأن هذه الاتفاقيات أن تعمل، على سبيل المثال، على الحدمن المعارضة لطلبات الحصول على براءات الاختراع؛ ومنع السلطاتالتنظيمية الوطنية من الموافقة على الأدوية غير المحددة الملكية إلىأن تنتهي صلاحية براءات الاختراع؛ والاحتفاظ على البيانات بشكل حصري،وبالتالي تأخير الموافقة على العقاقير الحيوية غير محددة الملكية؛والمطالبة بأشكال جديدة للحماية، مثل تدابير مكافحة التزييف.